Thursday, 27 December 2012

Et år i billeder

I marts gjorde jeg endelig det, som resten af verden -anført af min søster- havde opmuntret mig til i flere måneder: Jeg udskiftede den aldersstegne Nokia med en Iphone. Og fortrød ikke et sekund.

Mine facebookvenner, til gengæld, følte måske en snert af fortrydelse, for ud over at spamme dem med talrige status-updates kunne jeg nu også ridse deres øjenæbler med snapshots fra min (synes jeg selv) helt utrolig begivenhedsrige hverdag. Hvilket jeg uden tøven gjorde, således at det facebook-album der hedder "Mobile Uploads" suverænt er det største i min samling.

Jeg beklager. Også for det, der kommer nu.

Det har sig jo således, at en del af den hårde kerne af denne blogs fanklub - stærkt anført af Køkkenfaster, Faster Aspargestyv, samt Lena - ikke er mine facebookvenner af den enkle årsag, at de ikke er "på" (jeg nærer dog store forhåbninger til Køkkenfaster).  Andre af jer læser med uden overhovedet at kende mig i virkeligheden (tak fordi I gider), og I går naturligvis også glip af alle mulige ting.

Og da vi er på den tid af året, hvor Tilbageblik er det helt store, kommer her til ære for dem (og DIG) en lille tur gennem udvalgte billedupdates fra "fjæsen" 2012.

@ N ~ A Year in Pics.  Mobile Uploads, to be exact - since my Iphone revolutionized my life back in the spring and enabled me to up the spamming of your facebook newsfeed.


This little picture post is partially for my own enjoyment. As we all know, between Xmas and New Years, "looking back" is da bomb. It's also for my aunts and a few other regular readers who aren't friends with me on facebook.

But mostly, of course, it's for you :-)

6. april:
"I Kina tager de det med ansigtsMASKE
helt bogstaveligt"

- Da jeg kom ind i stuen iført denne her,
skreg min søster højt, og Køkkenfaster
væltede sin kaffekop

"In China, they mean it literally when
they say faceMASK"

-I came into the living room looking like
this (I swear, when I bought it, I thought it
was a normal facemask), and my sister screamed
and my aunt spilled her coffee


10. april:
"Nogen der kigger forbi til en rundtenom med
skærpekød? Jeg har noget ude i garagen"

- Fra Den Færøske Invasion, påsken 2012.
Mit lille hus var lige ved at være færdigrenoveret,
og for lige at teste kapaciteten, lånte jeg det ud
til en 15-16 færinger. Det var en FEST uden lige -
og vi fik lejlighed til at smage adskillige
færøske delikatesser.

"Anyone wanna stop by for a sandwich with
skerpikjot (dried mutton)? I have
some in my garage"

- from The Faroese Invasion, Easter 2012.
We were almost done renovating my little
house, and just to check its capacity, I
lent it to my friend from the Faroe Islands
and her family (only the closest
15 relatives, of course :-)
It was one of the best events of 2012


30. April:
"Kom til cirkus i Øster Starup i aften"

- det kom jeg faktisk ikke. Faster Aspargestyv
gav hele familien en kæmpeforskrækkelse ved
at ryge på sygehuset.
Hun har det heldigvis godt i dag, men har
varige mén i form af at hun nu taber i kortspil ...

"Come to the circus tonight"

- which I never did; my aunt was hospitalized
and gave us all a scare.
But she is well again, except that she seems
to have lost her mojo, and it is now possible
to beat her at playing cards ...


16. maj
"My guilty pleasure"

- På motel i Austin, Texas.

Søster og jeg tog et mini roadtrip fra
New Orleans tværs over Louisiana til
Austin i Texas. Jeg bliver mere og mere glad
for USA - og for Dr Pepper ...

- Taken at an Austin, TX motel on the last
morning of our mini Nawlins-Austin road trip,
before we flew down to Cancun.

Diet Dr Pepper is a habit I picked up in PDX, by the way.


16. maj:
"The view from our humble abode"

- Søster og jeg installeret på hotel i Cancun.

Det var næsten for luksuriøst til os.
Men også kun næsten

- The view from our humble abode luxury
hotel room in Cancun.
Totally.Amazing.Wow.


3. juni:
"Ashes to ashes, dust to dust"

- Weekend i søsterboblen, som foruden almindelig
hygge og gode mængder sushi også omfattede
en spurvebegravelse under søsters stikkelsbærbusk.

- Weekend in the sister bubble. We found this
little sparrow who had flown against a window,
and gave it a proper funeral.
It now rests under my sister's gooseberry bush.


9. juni:
"Min far er ét med sin gummiged"

(ingen beskrivelse nødvendig)

- My dad and his favourite toy.


28. juni:
"Strawberries, gooseberries, and elderflower.
Midsummer in a bowl!"

- En varm dag, udenfor mit lille hus. Ren lykke.

As I recall, the summer of 2012 wasn't
a particularly warm or sunny one. But we did
have a few wonderful days here and there,
and I think this was one of them.

I had just bought LBC and had driven out
to a "pick your own" strawberry farm. Bliss!



19. juli:
"@Baresso. The barista loves me (or loves me
not, but either way it was a damn good coffee Diane)"

-Taget på vej til arbejde. Når jeg besøger min
veninde, som bor nord for Århus, sover jeg altid deroppe,
og kører med hende ind til byen. Så går jeg fra hendes
arbejde hen til stationen, og vejen falder meget
belejligt lige forbi en Baresso ...

Vedr. Diane: kan I huske Special Agent Dale
Cooper fra Twin Peaks?  Twin Peaks har faktisk
20-års jubilæum i 2012; det var det jeg hintede til.
Hold nu kæft, hvor var jeg pissebange for ham Bob...

-A coffee break on my way to work.

"Diane" was a reference to Special Agent Dale
Cooper in Twin Peaks - he loved a good cup of
coffee. 2012 is the 20th anniversary
of Twin Peaks. I loved it - but was really, really
afraid of  BOB ....

18. august:
"Cat not dead. Cat merely asleep on my bed.
Will be available for cuddles later"

- Den traditionelle Blomsterfestivals-visit
hos Familien Hittemis - vi ser her husets egentlige
indehaver, den prægtigste kat af alle.

- Cat. The most glorious creature on this earth.
Taken on my annual Flower Festival
visit to my friends M&M.


19. august:
"What do you mean, did I buy too many plants?
There is no such thing!"

- Årets beskedne udbytte fra Odense Blomster-
festivals søndagssalg.

- From the traditional ending of the
Flower Festival: the plant sale


8. september:
"September = nyhøstede marker og blå himmel"

- Jeg elskerelskerelsker at være flyttet ud på
landet igen. Selv om jeg skal megatidligt op, og
kommer meget senere hjem end da jeg boede i Århus,
så bliver jeg glad helt ind i hjertet af at bo her
hvor jeg gør nu.

"September = newly harvested fields and blue sky"

- I loveloveLOVE living out in the countryside
again. Even with the long commute and everything,
I am still overjoyed about my little house
out in the sticks :-)


2. oktober:
"Havde ikke nogen bog med - men nu er der
indkøbt lidt bogstaver til hjemturen.
Sølle 817 sider ..."

- Endagstur til Frankfurt (som jeg i øvrigt
skylder et blogindlæg for). Og en illustration af
mit livs kærlighed:
BØGER :-)

"I didn't bring a book - but now I've acquired
some literature for the return trip.
Only 817 pages ..."

- A oneday trip to Frankfurt (which I totally
intend to write a blog post about). Didn't bring
a book with me on the way out, but that was
soon remedied.

An illustration of the true love of my life:
BOOKS!


6. oktober:
"Udsigten. Man kan godt vænne sig til den"

- Søsterboblen til konfirmation på Færøerne.
Den dejligste plet i Nordatlanten, hvis du
spørger mig (men jeg er ikke upartisk, og så
mangler jeg i øvrigt også at indtage Island og Grønland.
Men det bliver Færøerne ikke mindre dejlige af)

"The view. I could get used to this"

- The Sister Bubble travelled to the Faroe
Islands for the confirmation of my friends' daughter.

I've never been to Iceland or Greenland, but I'm sure
they're lovely and fantastic. But the Faroes - I am
biased, I know, but it's just such a lovely corner of
the world, and full of lovely people.


7. oktober:
"Smuk kirke, smuk søndag (og også smuk konfirmand)"

- Kirken i Sandavagur

- The church in Sandavagur - beautiful!


24. oktober:
"Me! In my youth - sporting the classic look
with a cigarette and coloured lenses.
And you can be sure that at least two
out of the three wine glasses are mine!"

- Jeg ryddede op i gamle billeder og fandt dette her.
Dem fra Twilight kan bare pakke sammen med
deres farvede kontaktlinser; jeg var der først.

Jeg elsker i øvrigt det her billede af mig selv. Det
er 10-12 år gammelt, så jeg er ung og glad,
og desuden udødelig, hvilket man kan se på cigaretten ...

- Found this while sorting through some old
pictures.  The contact lenses are very Twilight -
I was ahead of my time :-)

It's a great picture, by the way. I am young,
happy, and as you can tell from the cigarette,
I am giving Death the finger.


24. oktober:
"I am so fortunate - my life is full of wonderful,
wonderful people"

- Fødselsdagsgave fra min superseje
veninde i USA

- From the awesome R. in KC.
I couldn't wait the four days until my birthday ...


3. december:
"Sådan en kold mandag morgen på Skanderborg
station, hvor sneen vælter ned - så kan man
godt blive ganske lykkelig"

- I år faldt der Julesne lørdag den 1. december.
Jeg gik tur klokken 11 om aftenen og var
gladere end jeg havde været i lang, lang tid

"A cold Monday morning at Skanderborg
station - the snow is tumbling down, and
I feel quite happy"

Snow fell on Saturday, December 1st.
I went for a walk at 11 o'clock at night,
snow flakes kissed my lips,
the sound of foot steps was muffled,
and I felt happier than I had been
in a long time.
*


13. december:
"Far og jeg skal have luksus-middag"

- Pyt-i-pande er slet ikke så ringe en torsdag
aften i december; da især ikke når det
indtages i udsøgt selskab

"Luxury dinner for Dad and me"

- Swedish delicatessen from the
frozen foods aisle  :-)


23. december:
"Dette er udsigten fra min sofa, hvor jeg
befinder mig netop nu (i selskab med The
Polar Express, et par jødekager og et lille glas
rød). Glædelig Lillejuleaften!"

- Billede nr. 20 - tak fordi du har hængt med
så længe! Efter en køretur i snemasserne (som
forsvandt i løbet af et halvt døgn, netop som TV2
Vejret var ved at komme op i gear), skruede
jeg blusset heeeeelt i bund, iførte mig mine
julesokker, og lod mig absorbere totalt af Julen.

"The view from my sofa - where I'm lying right
now (with The Polar Express, some Xmas cookies
and a glass of red for company).
Happy Little Christmas Eve!"

- Photo no. 20; thanks for hanging in there :-)
On the morning of the 23rd it was snowing heavily
- 12 hours later, most of it was gone, so we didn't
get a truly White Christmas this year.

After a drop-off at the airport, I put on my
Christmas socks, vowed not to go anywhere for the
next 72 hours, poured a glass of red wine and
let myself be absorbed by
Christmas.



PS - sidste indlæg var faktisk nummer 400. Og 13. november havde bloggen her 3 års fødselsdag. Hurra!

Tuesday, 25 December 2012

Christmas Tree Magic

Aaah - jeg har sovet i 10 timer i nat. Hvor fantastisk er det ikke lige. Nu ligger jeg og nyder synet af mit Juletræ - og synet af jeres

Jeg skrev nemlig på Facebook om mine venner gad at lægge billeder på af deres Juletræer, og det var der heldigvis mange, der gad - både i ind- og udland. Jeg holder af ALLE Juletræer, og jeg synes det er helt fantastisk at se, hvor forskellige de er.

Der er træer fra Danmark, Færøerne, USA, Frankrig, Rumænien, og mere Danmark. De er alle sammen skønne og magiske.

En af mine venner skrev i øvrigt om en tradition, som jeg synes er så fantastisk, at jeg vil dele den med jer: hvert år udvælger deres børn en "årskugle" -enten fra en butik, eller fra et julemarked, eller fra en ferie eller noget andet. Når de så engang flytter hjemmefra, har de allerede en kasse med julepynt, der er fyldt med minder. Genial idé, hvis du spørger mig - må utvivlsomt gerne kopieres.

- Hvis du gerne vil have dit træ med, så mail det til mig (tbs2810 snabela gmail punktum com) eller smæk det på Facebook. Man kan ikke rigtig få for meget :-)



@ N ~ Christmas Trees from around the world - most of them posted on my Facebook wall by sweet friends. A few snapped by me, not necessarily this year. I love how different the trees are - and notice how every single one of them emanates Christmas magic :-)

They're from all over - the US, the Faroe Islands, France (with a hint of Ukraine), Rumania, Denmark (one with a hint of Norway)

One of my friends, who posted pics of his tree on my Facebook wall, told me of a wonderful tradition they have in his family: every year, each child chooses a special Christmas tree ornament. Either from a Christmas market, or they find something when they're on vacation, or just from a shop. Then, when they grow up and leave home, they have a box of Christmas decorations, full of special memories.  I think it's the loveliest idea (I already do this for myself) - and if I ever have kids, I will totally do this.  
Feel free to copycat his idea :-)

I'll keep updating this post; if you want your tree included, e-mail me (tbs2810 -at- gmail dot com)




















Monday, 24 December 2012

Glædelig Jul

The Blogless Sister, også kendt som Tine, ønsker alle en

GLÆDELIG JUL!



MERRY CHRISTMAS

From The Blogless Sister, aka Tine

Sunday, 23 December 2012

All is calm, all is bright


Efter en ekspedition ud på nogle ganske snedækkede veje (sikke et held, man kører i Lille Blå - verdens, i al beskedenhed, bedste bil som kan kontrastyre sig igennem nærmest hvad som helst, og også uden om Audi'er der med betænkelig hast er på vej over i dens bane) har Julefreden for alvor sænket sig over det lille hus.

Dette var således udsigten fra min sofa i eftermiddags, hvor jeg slængede mig med rødvin, jødekager og Julefilm (i dag var der dobbeltforestilling: The Polar Express og Fred Claus). Aaaah!

@ N ~ as per usual, your especially-for-you-translation at the end of the blogpost - but also under most of the pictures. (I know you wouldn't just scroll past them, lovely as they are, but just wanted to mention it :-)

Tines opskrift på det Perfekte Juletræ:

Gå ud i skoven/plantagen/planteskolen og find et træ med sus og brus i skørterne. Det skal gerne være sådan, at der skal hele to Juletræssælgere til at få det igennem den der net-anordning, og hvis de mumler om at det måske er nødvendigt at få traktoren i gang, er det rigtig godt. Konsulter evt. dette indlæg for anvisninger på rette magiske måde at udvælge rette træ på.  

Konstater, at Lille Blå har eminent lastekapacitet. Hjembring træ i triumf. Indled pynteseance (kan godt strække sig over adskillige dage).

Decorating the tree, step one.

The red thing on top is not a star, as you
can plainly see. Nor is it, as a facebook friend
suggested, a red clown nose.

It is a spire, and that's what we've always had in
my family (possibly a Norwegian thing; could also
just be a family thing. I ask no questions, 
I just *heart*)

Now you add fairy lights. 

Lots and lots of fairy lights (on this one  -
ehm.....between 250 and 300 *embarrassed smiley*)


And then, the ornaments...

You're allowed to go a little mad. Use over
100 of those little s-hooks that you hang the
ornaments with. Go to town a bit.







Juletræ, åh Juletræ.

Jeg sværger ved alt, hvad der er helligt: Når Juletræet er i hus, og er det eneste, der lyser stuen op - så kan man kun være lykkelig.

Late at night - the Christmas Tree is the
only thing that lights up the room.

My heart leaps with joy.

Synes I muligvis, jeg kammer en anelse over?  Meget, meget muligt - men ved I hvad, det kan anbefales. Man skal dyrke det gode og det glade, når som helst man får chancen. Da især her i den mørke vintertid. Med lidt held kan Juleeuforien endda strækkes lidt ind i Januar, som mange synes er en lidt trist måned (det synes jeg nu ikke, men mørk er den - trods det at dagene fra nu af bliver længere og længere).

Hvis man hænger peberkagemænd foran nøglehullerne, kan der hverken komme spøgelser eller Juleufred ind i stuen - det er skam helt sandt :-)   Malou, kan du genkende dem her? De holder skam endnu!

Gingerbread men guard the keyholes, so no
ghosts or grinches can get in


The Candy Cane Forest



Decking the halls - though not, sadly,
with boughs of holly. A bit of artificiciality is allowed.


Oh, baby, it's cold outside


Jeg ønsker jer alle sammen en skøn og dejlig Jul, fyldt med varme og glæde og dem I holder allermest af (ikke nødvendigvis i fysisk nærhed). Tusind tak, fordi I læser med -både jer jeg kender, jer der lægger kommentarer, og jer der bare smuglæser. 

Det er så dejligt, at I er her :-)

@ N ~ tonight is (with a slightly inelegant, literal translation) Little Christmas Eve. It is also the 4th Sunday of Advent.

(PS - Kong Mor, kan du genkende stjernen i forgrunden? :-)  

I've had the loveliest start to my Christmas vacation. First, I had Friday - Winter Solstice - off work.  Had a mini X-mas dinner and the stars were in my favour - the best duck I've ever had the good fortune of cooking, and to boot, one of the tastiest sauces that ever came out of my kitchen. Win+win.  For dessert, risalamande - a rice pudding with almonds, topped with warm cherry sauce and a kick-ass sweet dessert wine, very similar to port in taste, but amber in colour and originating from the opposite corner of Europe. Yum!

Today I had to brave the weather and go out in LBC (the most awesomest car that ever lived), and when I came home it was time for comfy socks, Linie Aquavit, visits from friends and lazing on the couch. Am not planning on leaving home for the next three days.

Yes, the road had been cleared

My little house!! Love Love Love

When my Dad shovels the snow, he means business.

I won't be blogging (much) tomorrow - the 24th being the Big Day over here.  But hopefully/probably on the 25th. My plans for that day, apart from blogging, is spending as much of it as possible in my pajamas. Going for a walk if the weather is nice (in this case, not just wearing pajamas). Having a nice Christmas lunch with my family. Watch a Christmas movie or two. Be happy.

@ A - is it snowing where you are?

To all my English / American / international friends: I wish you all a Merry Christmas. I thank you for reading; every one of you makes this blogging thing so much funnier, and you make my world a brighter place.  May the Season bring heaps of joy to you and your family.